旅行をしていて怪我や病気になってしまったらどうしよう?
旅行の不安を解消できるようなものになればと、パナマの病院を調べてみました。
今回は・・・
パナマで英語が通じる病院2つ&日本語が通じる歯医者を紹介します
全く何も知らないで行き当たりばったりな旅行も好きなのですが、
何かあったときに頼れそうな病院があると知っていれば、少し安心しますよね。
この記事を読んで「安心してパナマ旅行に行ける」「ちょっと安心した」
そんな方が一人でもいたら嬉しいです。
目次
パナマで病気になった時の対応について
日本語が通じる病院はあるか?
パナマには常駐の日本語通訳がいる病院はほとんどありません。
ただし、在パナマ日本国大使館に連絡すれば、日本語対応可能な医療通訳者や通訳サービスを紹介してもらえるかもしれません。
在パナマ日本国大使館 | |
開館時間 | 月曜日~金曜日 午前 8:30 – 12:30
午後 14:00 – 17:00 |
休館日 | 土日・祝日 |
住所 | Calle 50 y 60 E., Obarrio, Bella Vista, Apdo. Postal 0816-06807, Panamá, Rep. de Panamá |
電話番号 | +507-263-6155 |
公式サイト | https://www.pa.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html |
緊急時には電話も良いかもしれませんが、事前に不安な点・疑問などがある場合は、メールでの問い合わせの方が丁寧に返信がもらえます。
Eメール
参考までにメールアドレスも載せておk
経済:economia@pn.mofa.go.jp
(日本企業支援担当官:小竹秀明)
*引用:在パナマ日本領事館
パナマでおすすめの病院・歯医者
領事館でも紹介されている英語が通じる病院をまとめました。
医療機関(24時間体制)
① プンタ・パシフィカ病院(Hospital Punta Pacífica)
ジョンズ・ホプキンスと提携。高水準の医療を提供。
項目 | 内容 |
---|---|
病院名 | Hospital Punta Pacífica |
開館時間 | 救急は24時間体制 |
休館時間 | なし(診療科により異なる) |
住所 | Boulevard Pacífica y Via Punta Darien, Ciudad de Panamá |
電話番号 | 204-8000(代表) 204-8184 / 8185(緊急時) |
その他 | 英語対応可。クレジットカード利用可。 |
② パイティージャ病院(Hospital Paitilla / Centro Médico Paitilla)
パナマでも長い歴史を持つ私立病院の一つ。
項目 | 内容 |
---|---|
病院名 | Hospital Paitilla / Centro Médico Paitilla |
開館時間 | 救急は24時間体制 |
休館時間 | なし(診療科により異なる) |
住所 | Ave. Balboa y Calle 53, Panamá |
電話番号 | 265-8800 / 208-8400(代表) 265-8888(緊急時) |
その他 | 英語対応可。クレジットカード利用可。 |
歯科医院(日本語対応可)
Consultorios de Odontología Integral(Shunek M. Escala A. 医師)
項目 | 内容 |
---|---|
病院名 | Consultorios de Odontología Integral |
医師名 | Shunek M. Escala A. |
開館時間 | 要予約(曜日・時間は事前確認が必要) |
休館時間 | 不定休(事前確認を推奨) |
住所 | Plaza Aventura Business Center 2nd piso #254, El Dorado |
電話番号 | (507)6272-6613(医師個人携帯) |
その他 | 基本的な日本語での対応が可能。 英語・スペイン語にも対応。 小児は4歳くらいから診療可能。 |
病院へ行く前、連絡する際に確認する3つのこと
①クレジットカード付帯保険は使えるか?
クレジットカードの海外旅行保険が使える病院もあります。
ただし、キャッシュレス対応(病院が直接保険会社に請求)してくれるかどうかは病院や保険会社により異なります。
使う前に確認すべき3つのポイント
-
カード会社の緊急医療アシスタンスサービスに連絡する
-
キャッシュレス診療が可能か病院に事前確認する
-
病院によっては自費で立て替えて後日保険請求するケースもある
パナマシティの大手私立病院は、提携保険会社が多く対応が柔軟な場合が多いです。
渡航前に、自分のカード付帯の保険会社にパナマでの提携病院を確認しておくと安心です。
②支払い方法:クレジットカードは使えるか?
今回紹介した病院は、基本的にクレジットカードでの支払いが可能です。
ただし、連絡をする際に念のため確認をすると安心。
③保険会社提出用の英文診断書がもらえるか?
英文診断書がもらえるかもらえないかは、病院選びの重要なポイントになりますね。
診察前に確認したいときに使えるフレーズ
【日本語訳】
診察を受ける前に確認したいのですが、
保険提出用の英文診断書を病院で発行してもらえますか?
【ENGLISH】
Before I see the doctor, I’d like to ask:
Can the hospital issue a medical certificate in English for insurance purposes?
【SPANISH】
Antes de ver al doctor, quisiera preguntar:
¿El hospital puede emitir un certificado médico en inglés para el seguro?
英語やスペイン語が苦手な方は、ここだけスクショして保存!
カメラロールに入れておけば、何かあった時に、役に立つかもしれません。
まとめ
知っておくだけで少し安心する情報。
何もなければ一番ですが、旅行される前に少しでも不安が解消されたら嬉しいです。
- 日本語対応:基本なし。大使館経由で通訳の紹介が可能な場合あり
- 英語対応 :私立病院の多くで対応可能
- クレジットカード保険:ただし事前に保険会社に連絡し病院との提携を確認必要
- 何かあったら、日本領事館に頼りましょう。